Пусть меня распнут олдовые почитатели Владимира Семёновича (к коим я себя и сам отношу), но всё же есть очень много схожего у двух этих песенных персонажей.

Оба были и есть чрезвычайно злободневны. Безусловно, есть большая разница между девушкой в лабутенах на выставке Ван Гога и капитаном-фронтовиком (''я обидел его, я сказал - капитан, никогда ты не станешь майором''), но и тот, и другая - просто приметы своего времени. У Шнура сатира ярче, короче. У Высоцкого - глубже и поэтичнее. У каждого поколения свой язык и своя рифма, и свои способы выражения, а суть остаётся неизменной.
( сравнение океана Высоцкого с морем Шнурова )

Оба были и есть чрезвычайно злободневны. Безусловно, есть большая разница между девушкой в лабутенах на выставке Ван Гога и капитаном-фронтовиком (''я обидел его, я сказал - капитан, никогда ты не станешь майором''), но и тот, и другая - просто приметы своего времени. У Шнура сатира ярче, короче. У Высоцкого - глубже и поэтичнее. У каждого поколения свой язык и своя рифма, и свои способы выражения, а суть остаётся неизменной.
( сравнение океана Высоцкого с морем Шнурова )